FC2ブログ

GetFunked! 闘うジャズユーフォニアム奏者 照喜名俊典

『照喜名俊典』の格闘日記!! HPはコチラ→http://tterukina.com/ 音源、スケジュールなど

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

きたくーー!

お昼前に石川県小松市を出る。

なんだか駅前に、「世界最大のダンプカー」というのが展示されているんだけれど、結局見れずじまい。重機ラブなぼくとしては、後ろ髪引かれる思いですが、そんなもん、現状見てみればしゃあないですわ。

順調に高速を帰ってきまして、伊吹サービスエリア。いつだったか、(滋賀県の長浜なのに)お土産コーナーに(ばっちり九州の)「長浜ラーメン」が売っているのを見て、「これは!」と思ったことがあるのですが、久しぶりに立ち寄ったら、軽食コーナーのメニューに長浜ラーメン(九州の)がありましたね。もう、ここまで来ると、次の展開に期待できますね。(中華人民曲和国の)長浜ラーメンとか出てこないかな。中国にそういう土地があるかどうかは知らないけど。

無事に帰宅して、いろいろと買い物なんかして。


ところで!

日本語で言う「おしゃぶり」ですが、アレ、赤ちゃんに勧める?ときに「チュッチュ」とか言うと思うんですが、どうでしょう?

あれですねえ、英語では「pacifier」っちゅうんです。「パッシファイアー」とか、こんな発音。
これ、ぼくが見てきた限りでは、アメリカ人が赤ん坊に勧める?ときにも「pacifire」っちゅってたんですね。

ほんで、「日本人が「チュッチュ」で済ませてるものを、あの!省略するの大好きなアメリカ人が、何故、短いパージョンの単語を作っていないんだろう?使っていないんだろう?」「そもそもpacifireとは、何をするモノという意味なんだろう?」

というわけで、調べてみましたら「調停者」とか「なだめる人」ですって。

「pacify」がいらいらや怒りを鎮めるとか、(軍事を使って!)平和をもたらすという意味だそうで。
http://oxforddictionaries.com/definition/pacify
きっと「太平洋」の「pacific ocean」あたりも語源同じところでしょうね。

これは、圧倒的に「おしゃぶり」「チュッチュ」の分が悪いですね。負けた!



飽き足りずに、さらにこんな所もしらべてたら!
http://en.wikipedia.org/wiki/Pacifier
大人が使うと、いびきを軽減、または無くす効果があるみたいですよ。(の、すぐ上!)
いやー、ウィキペディアはいろんな癖を持った人の主張が入ってて楽しいですねえ。
  1. 2011/10/24(月) 22:06:15|
  2. 音楽|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:2

コメント

今はおしゃぶり。数年後、何を吹いているか楽しみなテルキナthe second♪あっ、吹くものって決めちゃった!とにもかくにもおめでとうございます!
  1. 2011/10/27(木) 06:51:48 |
  2. URL |
  3. まいね #-
  4. [ 編集]

ありがとうございます!
とりあえず、デリケートでないものにして欲しいです。
  1. 2011/10/28(金) 00:53:22 |
  2. URL |
  3. 照喜名俊典 #-
  4. [ 編集]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://funkeuph.blog5.fc2.com/tb.php/2484-0d3fa018
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。